Originally Posted by CAVEMAN
I know this subject has probably been beat to death before on this forum, but I have really been researching this as of late. So far, my research has revealed that the KJV and NKJV are the best translations. Basically, the Bible we see today can only come from 2 types of manuscript, the Textus Receptus (Basis for the KJV and NKJV) & the Alexandria(basis for NIV, ESV,NWT).
Now depending on who you read, some say the Textus Receptus was a bad manuscript and some say the Alexandria was a bad manuscript. Was just curious if others have researched this and what their findings were?
I found this website and was reading a little from it.
This is not exactly correct there are 3 major families of texts for the NT you have the Byzantine, Western, and Alexandrian. That is actually an over simplification as there are several subtypes and minor types, but it is not between 2 types. The Texus receptus or revieved text is a small subset of mostly Byzantine types. As I recall the KJV was based on stephanus new testament that I believe was based of the TR although I always get those 2 backwards, so it may be the other way around. The KJV was a good translation for its time, but we have had several manuscripts found since then in all of the textual families. Newer translations such as the NASB or the NIV rely on all of the families and this is a good thing. Think about it this way. If I wrote a letter and 3 people took copies to 3 different states and then hand copied it all over that state. Later you want to figure out what I wrote, so you get copies from each state. By comparing the letters you can find the errors. If someone in Washington made a mistake it would likely get copied to other Washington manuscripts, but not the the ones in say Texas and Florida. So we can use them to check each other. That is a simple example of what translator go thought. The KJV people did the same thing, but they had fewer manuscripts without as much distribution, so newer translations with better info are usually better. The best thing you can do is read multiple translations and compare.